BB
BB『ビービー』といいますとインターネットの用語としてはブロードバンドのことを差しますね。回線という用語で少し触れてあります。
ライブチャットのサイトの名前に『BB』と接頭語がついているところがいくつかありますけどほぼ間違いなくブロードバンドの意味で用いられていると思います。
ですがチャット用語でのBBはちょっと違う意味ですのよ。
Be Back =戻る
の略語として使われます。
I’ll be back =きっと戻ってくるよ
Be back later =後で戻ってくるね
という意味でチャット中に急いで席を離れるときに『BB』と打ち込むのが英語圏では日常的なので日本人同士でもたまに使われたりします。
ライブチャットでも外人さんの会員サンにドナられることがありますと落ちていくときなどにごくたまに見ますのよ。はじめどんな意味なのか分からなくて聞いてしまいました。
また英語圏の人の顔文字って当然ですけど全然違うんですよね(´∀`*)ウフフ
用例:
「BBって言ったらあそこのサイトでしょ?」
「BBだけじゃなんのこと言ってるのか分からないわよ」



コメント
昔、テキストのチャット部屋では使ってる人見かけました!
なるほど、英語圏の方が使うんですな。当然かw
英語圏の顔文字って :)←こういうヤツ?
考えるのに首が曲がりますww
Posted by: タクイチロゥ | 2009年10月04日 21:16
>タクイチロゥサマ
英語圏の人が使う顔文字ってシンプルですね。
ニュアンスが良く分からないのでどうしてもクールな印象を受けちゃいますぅ。
ジョークが通じるようになりたいわ(ノ´∀`*)タハー
Posted by: ★みか★ | 2009年10月26日 20:58